Todas las imágenes de los cuadros de este blog y sus derechos son propiedad de su autora, Imma Merino. Su uso esta permitido (sin manipular el original) siempre que se cite y se reconozca a la autora y se enlace con este blog, y siempre que la finalidad NO sea de uso comercial. Ver ley de propiedad Intelectual. Para otros usos consultar.


domingo

¿Los sueños sueños son?

Una vez soñé que era un árbol, mis raíces eran profundas y fuertes, mi tronco grueso, resistente, alto y mis ramas y hojas abundantes, frondosas, aromáticas y espectaculares. Los humanos habían convertido todo en un desierto, solo las fábricas humeantes sobresalían de la tierra yerma, el aire de los hombres era pestilente. En mi vivían muchas vidas, animales, insectos y otros seres vivían en mi y de mi, yo era su refugio, su alimento y ellos formaban parte de mi, les amaba. A mi alrededor crecían otros vegetales, a mi sombra, bajo mi protección, les amaba. Todo era vida en los pocos metros cuadrados que me rodeaban, el agua brotaba y el aire olía ha tierra mojada. Mi delirio, protegerles.
El hombre quería destruirme, talarme. Envían a sus tropas con enormes y terribles sierras y hachas. Me golpean pero no pueden hacerme daño, no pueden tocar a lo que vive en mi. Les protejo. Envían un a muchacho bello, alto, rubio. No puedo defenderme de él, le amo, es mi hijo.


----------

Once I dreamed that it was a tree, my roots were deep and strong, my trunk thick, resistant, tall and my branches and leaves abundant, leafy, aromatic and spectacular. Humans had turned everything into a desert, only smoke factories protruded from the earth, the air of men was pestilent. In my life, many lives, animals, insects and other beings lived in me and me, I was their refuge, their food and they were part of me, I loved them. Around me other vegetables grew, in my shade, under my protection, I loved them. Everything was life in the few square meters that surrounded me, the water sprouted and the air smelled like wet earth. My delirium, protect them.
The man wanted to destroy me, to comfort me. They send their troops with huge and terrible mountain ranges and axes. They hit me but they can not hurt me, they can not touch what lives in me. I protect you. Send a boy beautiful, tall, blond. I can not defend myself from him, I love him, he is my son.


----

Una vegada vaig somiar que era un arbre, les meves arrels eren profundes i fortes, el meu tronc gruixut, resistent, alt i les meves branques i fulles abundants, llenyoses, aromàtiques i espectaculars. Els humans havien convertit tot en un desert, només les fàbriques fumejants sortien de la terra erma, l'aire dels homes era pestilent.
En mi vivien moltes vides, animals, insectes i altres éssers vivien en mi i de mi, jo era el seu refugi, el seu aliment i ells formaven part de mi, els estimo.
Al meu voltant creixien altres vegetals, a la  meva ombra, sota la meva protecció, les estimava. Tot era vida en els pocs metres quadrats que me'n voltaven, l'aigua brullava i l'aire feia olor ha terra mullada. El meu deliri, protegir-los.
El home volia destruir-me, talar-me. Envien a les seves tropes amb enormes i terribles serres i eixos. Em colpegen però no poden fer-me mal, no poden tocar al que viu en mi. Les protegeixo. Envien un bell noi, alt, ros. No puc defensar-me d'ell, l'estimo, és el meu fill.

No hay comentarios: